Übersetzung von "es ein mädchen" in Bulgarisch

Übersetzungen:

е момиче

So wird's gemacht "es ein mädchen" in Sätzen:

Scarlett sagte, wenn es ein Mädchen ist nennt sie es Eugenia Victoria.
Г-ца Скарлет ми каза, че ако е момиче, ще го кръсти Юджиния Виктория.
Namen für Jungen diskutieren wir nicht, da es ein Mädchen wird.
Няма смисъл да обсъждаме мъжки имена след като ще имаме момиче.
Wenn es ein Mädchen wird, nennen wir es Tracee, nach dir.
Ако е момиче, ще го кръстим Трейси, на теб.
Wenn es ein Mädchen ist, Phoebe.
Ако е момиче - Фийби. Ако е момче
Aber nur, wenn es ein Mädchen ist.
Но само ако е момиче. - Вето.
Das wusste ich schon vor 24 Jahren, als der Arzt sagte, dass es ein Mädchen wird.
Сине, Аз знаех че ще те изритам преди 24 години... Кога докторът каза че ще е момиче.
Aber alles was wir geschafft haben ist es ein Mädchen zum Weinen zu bringen.
Но може би всичко което направихме е да разплачем едно момиче. Тогава защо ти..
Vor etwa zwanzig Jahren gab es ein Mädchen.
Преди около 20 години имало едно момиче.
Denn im Park gibt es ein Mädchen, das mich vielleicht mag. Ich will ihr nicht weh tun.
Защото мисля, че в парка може да има някоя, която да ме харесва, а аз не искам да я натъжа.
Wir haben Michael Joseph, wenn es ein Junge oder Katherine Temperance wenn es ein Mädchen ist.
Ще е Майкъл Джоузеф, ако е момче или Катрин Темперанс, ако е момиче.
Als ich 14 war, gab es ein Mädchen, das ich beeindrucken wollte, also sprang ich vom Dach ihres Hauses.
Когато бях на 14 исках да впечатля едно момиче и скочих от покрива на къщата й.
Ich habe irgendwie Angst, dass es ein Mädchen wird.
Малко ме е страх да имам момиче.
Ich habe die Krankenschwester gefragt, ob es ein Mädchen oder ein Junge sei.
Запитах сестрата, дали е момче или момиче.
Woher weisst du, dass es ein Mädchen wird?
От къде знаеш, че е момиче?
Wenn es ein Mädchen ist, Lythia, nach meiner Mutter.
Ако е момиче, Летисия, на майка ми.
Da gibt es ein Mädchen... die hätte ein Laufstar werden sollen.
Има едно момиче, което е трябвало да стане известна лекоатлетка.
Da gibt es ein Mädchen, die plant seit Monaten ihre Hochzeit, als sei alles ganz normal.
Друго момиче пък си планира сватбата с месеци сякаш всичко е нормално.
Ich bin bereit Ihnen eine halbe Million Euro zu bieten, wenn es ein Junge ist, 750, 000 wenn es ein Mädchen ist.
Готова съм да ти предложа 500 хиляди евро, ако е момче, и 750 хиляди, ако е момиче.
Du weißt schon, dass es ein Mädchen wird, oder?
Знаеш, че този път ще е момиче нали?
Wird es ein Mädchen,... das zu einer Mutter heranreifen könnte,... muss es sterben.
Момиче ли е, което да стане майка, ще трябва да умре.
Was macht dich so sicher, dass es ein Mädchen wird?
Защо си толкова убеден, че ще е момиче?
Wenn es ein Mädchen wird, dann nenne ich es Esperanza.
Ако имам момиче ще го кръстя Надежда.
Ich konnte nicht erkennen, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.
Не видях момче ли е или момиче.
Wenn es ein Mädchen wird, nennen wir sie Maria.
Ако е момиче, ще я кръстим Мария.
In Zenith gibt es ein Mädchen, das ich um einen Tanz bitten werde.
Има момиче в Зенит, ще я поканя на танц.
In der Abschiebehaft gibt es ein Mädchen, deren Geburtstag ebenfalls gekennzeichnet ist.
Има едно момиче в центъра за задържане, което има сбъркана рождена дата.
Wenn es ein Mädchen wird, was sein kann, spielt sie Geige.
Ако е момиче, ще е цигулка.
Und dieses Mädchen saß nur da und sagte, "Ich liebe es ein Mädchen zu sein.
А това момиче просто се изправи и каза: "Харесва ми да съм момиче.
(Lachen) Das ist für sie: Ich liebe es ein Mädchen zu sein.
(Смях) Това е за нея: Обичам да съм момиче.
Und ich liebe, hörst du mich, ich liebe liebe liebe es ein Mädchen zu sein.
И обичам, чуйте ме, обичам, обичам, обичам да съм момиче.
Ich liebe, ich liebe, liebe, liebe es ein Mädchen zu sein!
Обичам, обичам, обичам, обичам да съм момиче!
3.9663009643555s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?